皇冠新宝2手机登录公司.

Workplace Hygiene: Keeping Shared Spaces Clean and Healthy

With flu season in full swing, it’s a great time to look at your 工作场所卫生. As reported by CleanLink, with open plan and shared office spaces like coworking becoming more and more popular, there are also more and more opportunities for infection to spread.

With people working in 关闭ly-packed spaces, sharing office equipment, and even hot-desking, there are ample opportunities for 细菌和病毒 to pass from person to person. 即使在更 traditional office spaces, studies have shown that germs are present on an alarming number of surfaces.

Surprisingly, the restrooms are potentially one of the cleanest places in the office because they are cleaned and properly 定期消毒. Implementing excellent 工作场所卫生 can help keep workers healthier and reduce the number of sick 一天s lost to 感染 like cold, flu, and stomach bugs.

Here are our tips on keeping your 工作场所 clean and healthy this 感冒和流感季节:

提供洗手液

The spread of 工作场所 germs is mostly down to the number of surfaces people touch with their hands. 一个 study by the University of Arizona demonstrated that 感染 can spread at an alarming rate只有一名员工 entering the office carrying the germs on their hands.

Placing hand 洗手液s and wipes around the office in high-traffic areas like kitchens and meeting rooms can help prevent the spread of 细菌和病毒. 一个 common mistake is placing hand 洗手液s 在厕所. Proper handwashing is more effective than 洗手液. Keep sanitizing kits for areas where people can’t or 不洗手.

Clean and Disinfect Surfaces More Frequently

Restrooms are typically cleaned and disinfected several times in a 一天. Desks and other office surfaces like door handles are often only lightly 灰尘ed once per 一天, with a more thorough clean much less 经常.

Cleaning and disinfecting high-traffic areas, desks, and other surfaces regularly can reduce the spread of germs. 这是特别 important during cold and flu season. The increased cost involved with 清洁 surfaces more 经常 will be offset with the reduction in sickness absence.

Refrigerators, microwaves, coffee machines, and even photocopier buttons are also office hotspots where germs can linger. A comprehensive 清洁 program includes regular 清洁 of all 厨房电器.

Pay Attention to Items on Desks

Desk surfaces themselves often harbor a lot of germs, but other items like mouse mats, computer mice and even stationary can harbor nasty 病毒和细菌.

一个 of the worst culprits are telephones – desk telephones and mobile telephones both tend to be breeding grounds for bacteria and 病毒. Cleaning these items regularly, along with the use of hand 洗手液, can stop the spread of .

在清洁团队,我们提供 清洁 solutions for offices throughout the Philadelphia area. Our eleven-point office check system ensures a thorough clean each time. 为什么不 得到一个报价 and see how we can help you stop the spread of germs in your office? 一个 of the worst culprits are telephones – desk telephones and mobile telephones both tend to be breeding grounds for 细菌和病毒. Cleaning these items regularly, along with the use of hand 洗手液, can stop the spread of . 在清洁团队,我们提供 清洁 solutions for offices throughout the Philadelphia area. Our eleven-point office check system ensures a thorough clean each time. 为什么不 得到一个报价 and see how we can help you stop the spread of germs in your office?

dmegara
关于dmegara

 

免费的咨询服务

Receive a complimentary price quote for 清洁 services that will fit your needs and your budget

    服务的频率

    有多少平方英尺?

    设备类型

    Type of Service Requested

    大扫除地板护理压力清洗景观除雪详细的清洁建设清洁以上所有

    24/7的支持

    All of us at 皇冠新宝2手机登录 are dedicated to delivering impeccable service to our customers at all times. You can reach us in three ways: By phone, at  -通过电子邮件,在 info@www.trouver-des-clients.net,或通过我们的网站. Our goal is responsive, reliable service at your call.

    周一-周五

    皇冠新宝2手机登录’s headquarters at the Philadelphia Navy Yard are open Mon一天 through Fri一天, 9 a.m. 至5便士。.m.